Non è certo impresa facile tradurre nè, tantomeno, rendere in prosa versi di "tanta limpidezza, armonia, raffinatezza di espressione linguistica", come quelli composti da Virgilio per l'Eneide.
[...]
Solo un grande latinista come Luca Canali poteva riuscire a conservare "tanta altezza, drammaticità e complessità di sentimenti e di eventi", alternando sapientemente una splendida versione italiana dei più famosi esametri virgiliani con un affascinante racconto in prosa delle avventure di Enea.
Lo trovi in
Scheda
Immagini
Commenti
Per inserire il tuo commento o il tuo voto, devi comunicare il tuo codice utente e la tua password.